пятница, 22 апреля 2011 г.

Русские корни английского.


Сравнивая обычную лексику, порой диву даёшься, как могли явно славянские слова попасть в английский язык. В следующей подборке, помимо слов имеющих общее происхождение, есть ряд таких соответствий:

size "размер" - сажень
flow "течь" - плавать
car "автомобиль" - карета, корыто (о плохом автомобиле, употребляется до сих пор!)
pencil "карандаш" - писало
chip "щепка" - щепка
palace "дворец" - палаты (царские)

суббота, 16 апреля 2011 г.

Шахматы.



Чтобы понять, что означает слово шахматы, посмотрим на название другой игры, в которую играют на том же поле - шашки.

И в том, и в другом случае мы видим один и тот же корень шах-/шаш-. Причём слово шашки не имеет вразумительной этимологии, максимум, что смогли "родить" лингвисты в данном случае - это произвести шашки из шахмат. Что ж, по крайней мере, теперь доказывать родство этих двух слов уже не надо. И на том спасибо.

шашки - это шажки (от шагать), образовано идентично названию игры горелки (от гореть). Именно это и делают фигуры в шашках и в шахматах - они шагают!

шах- в шахматах - это шаг.